Home / archiefcentraal / arnos avonturen o sole mio

arnos avonturen o sole mio

De titel van dit van oorsprong Italiaanse liedje vertaal je als “mijn zon”. Tot voor kort dacht ik dat de betekenis toch echt “eenzame ik” was. Een mooie gewaarwording.

Het is volop vakantietijd. Voor veel mensen een ontspannende tijd. Tijd om te doen waar je zin in hebt. Thuis blijven of op reis. Niets moeten maar mogen voor een paar weken. Op zoek naar ons aller zon.

Er zijn ook mensen die opzien tegen deze vakantietijd. Vooral minder mobiele mensen en eenzamen. Zij voelen hun isolement in deze tijd dubbel zo hard. Hoe fel en veel de zon deze zomer ook schijnt, er is weinig zon in die huiskamers. Kent u zo iemand? Schenk a.u.b. wat aandacht als u kunt.

“Het is belangrijk om te weten dat een deel van die mensen dat zich eenzaam voelt, geen vrijwilligerswerk doet omdat ze niet persoonlijk gevraagd zijn.”

Organisaties die vrijwilligers nodig hebben zouden hier op in moeten spelen door nog actiever en specifiek deze geïsoleerde mensen te vragen. Maak het laagdrempeliger. Laat zien dat je de juiste begeleiding en ondersteuning kan bieden om ook deze krachten succesvol in te zetten.

Zo komt er een groter aanbod aan vrijwilligers en worden eenzame mensen uit hun isolement

gehaald. Meer zon in ieders leven.

Arno van Dijk

Lees ook

Boek van de Week: Het Rosie resultaat

OMMEN – Het boek van de week van Bibliotheek Ommen is ‘Het Rosie resultaat’ van …

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.